Priča o mladom bogatašu
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/77/Brooklyn_Museum_-_The_Rich_Young_Man_Went_Away_Sorrowful_%28Le_jeune_homme_riche_s%27en_alla_triste%29_-_James_Tissot_-_overall.jpg/240px-Brooklyn_Museum_-_The_Rich_Young_Man_Went_Away_Sorrowful_%28Le_jeune_homme_riche_s%27en_alla_triste%29_-_James_Tissot_-_overall.jpg)
Priča o mladom bogatašu je biblijska priča o susretu Isusa i mladog bogataša, zabeležena u novozavetnom jevanđelju po Mateju (19:16-30).
Ova priča govori o mladiću koji je želeo da bude savršen ali nije hteo da se odrekne svoje imovine, povodom čega Isus daje svoje čuveno poređenje o kamili i iglenim ušima.
Priča
Evanđelje po Mateju prenosi sledeću priču:
I gle, jedan mu pristupi i reče: učitelju, kakvo dobro da učinim da imam život večni? A on mu reče: što me pitaš za dobro? Jedan je dobar; ako pak hoćeš da uđeš u život, drži zapovesti. Reče mu: koje? A Isus reče: »Ne ubij, ne čini preljube, ne kradi, ne svedoči lažno, poštuj oca i majku, i ljubi bližnjega svoga kao samoga sebe«.
Reče mu mladić: sve sam to držao; šta mi još nedostaje?
Reče mu Isus: ako želiš da budeš savršen, idi, prodaj svoje imanje i daj siromašnima, i imaćeš blago na nebu, i hajde za mnom. A mladić čuvši ovu reč ode ožalošćen; jer je imao mnoga imanja.
A Isus reče svojim učenicima: zaista vam kažem da će bogataš teško ući u carstvo nebesko. I opet vam kažem, lakše je kamili da prođe kroz iglene uši, nego da bogataš uđe u carstvo Božije.
– Evanđelje po Mateju, 19:16-24 (prevod Emilijana Čarnića)
Tumačenja
Slovački historičar Zamarovski je dokazivao da se ova izreka tradicionalno pogrešno prevodi, i da je Isus mislio na kanap (uže) od kamilje dlake, ne na kamilu.[1] Kakogod, prolazak kamile, ili konopca, kroz iglene uši je očigledno nemoguća stvar. Stoga se između Isusa i njegovih učenika nastavlja razgovor o mogućnosti spasenja pitanjem "Ko se dakle može spasiti?" (Matej 19:25), na šta Isus odgovara: "Ljudima je ovo nemoguće, ali Bogu je sve moguće" (Matej 19:26). Petar dalje pita šta će biti sa njima koji su ostavili sve i krenuli za njim (Matej 19:27), na šta Isus odgovara da će svi koji su ostavili dom i porodicu radi njega "primiti sto puta toliko, i dobiće život večni" (Matej 19:29).
Izvori
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png)
- ↑ Don Kihot i paraćinske koprive
- p
- r
- u
Kanonska evanđelja | Bacanje mreže • Biser • Bludni sin • Bogataš i ubogi Lazar • Bogata budala • Deset devojaka • Dobri Samarićanin • Drvo i plodovi • Dva dužnika • Dva sina • Farisej i carinik • Gospodar i sluga • Izgubljena ovca • Izgubljeni novčić • Jak čovek • Jalova smokva • Kukolj • Kvasac • Mladi bogataš • Mudri i ludi zidar • Nemilosrdni sluga • Nepravedni sudija • Nepravedni upravnik • Prijatelj u ponoć • Proračun troškova • Radnici u vinogradu • Rast semena • Sejač • Skriveno blago • Stražar • Svetiljka pod sudom • Talanti • Trun i brvno • Udovičin novčić • Velika gozba • Zli vinogradari • Zrno gorušice |
---|
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Cl-Fd_Saint-Eutrope-vitrail1B.jpg/100px-Cl-Fd_Saint-Eutrope-vitrail1B.jpg)