Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati (traduzido de suazi aa língua portuguesa como "Senhor nosso Deus, dono das bençãos de Essuatíni") é o hino nacional de Essuatíni.[1]

Foi adotado em 1968, com letra de Andrease Enoke Fanyana Simelane e composição de David Kenneth Rycroft.[1]

Texto e tradução

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati;
Siyatibonga tonkhe tinhlanhla,
Sibonga iNgwenyama yetfu,
Live netintsaba nemifula.
Busisa tiphatsimandla takaNgwane;
Nguwe wedvwa Somandla wetfu,
Sinike kuhlakanipha lokungenabucili,
Simise usicinise, Simakadze.

Senhor nosso Deus, dono das bençãos de Essuatíni;
Te damos as graças por toda nossa boa fortuna;
Agradecemos e elogiamos por nosso rei
e por nossa bonita terra, suas colinas e os rios.
Tuas bençãos estão em todas as regras do nosso país;
Somente a força e a potência são pensadas;
Te rogamos que nos concedas a sabedoria sem engano ou maldade.
Estabelece-nos e fortifica-nos, Senhor Eterno.

Referências

  1. a b Berg 2008, p. 252.

Bibliografia

  • Berg, Tiago José (2008). Hinos de todos os países do mundo 1ª ed. São Paulo: Panda Books. ISBN 9788588948754 
Ícone de esboço Este artigo sobre um hino é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.
  • v
  • d
  • e
Hinos nacionais da África
Correntes
Prévios
Itálico indica Estados parcialmente reconhecidos e dependências.
África · América Central e do Norte · América do Sul · Ásia · Europa · Oceania