Lesotho fatse la bontata rona

Lesotho fatse la bontata rona
TekstFrançois Coillard
Innført 1967
Multimedia

Lesotho fatse la bontata rona på Commons

Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna (norsk: Lesotho, våre fedres land) er Lesothos nasjonalsang. Teksten er forfattet av den franske misjonæren François Coillard (1834–1904) til en melodi av Ferdinand-Samuel Laur (1791–1854).[1] Lesotho Fatse La Bontata Rona har vært i bruk som Lesothos nasjonalsang siden 1967.

Tekst på sesotho

Lesōthō Fatše La Bontat'a Rōna
Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna;
Ha ra mafatše le letle ke lona;
Ke moo re hlahileng,
ke moo re hōlileng,
Rea lerata,
Mōlimō ak'u bōlōke Lesōthō;
U felise lintoa le matšoenyeho;
Oho fatše lena;
La bo ntata rōna;
Le be le khotso.

Oversettelse til engelsk

Lesotho, land of our Fathers
Lesotho, land of our Fathers,
Among the lands it is the most beautiful.
It is where we were born,
It is where we grew up--
We love it.
God, please protect Lesotho.
Spare it conflict, and tribulation--
Oh, this land,
Land of our Fathers,
May it have peace.

Referanser

  1. ^ David Ambrose: The guide to Lesotho, 2. utgave, Johannesburg/Maseru: Winchester Press, 1976, s. 340.


  • v
  • d
  • r
Nasjonalsanger i Afrika
Afrika · Asia · Europa · Nord- og Sentral-Amerika · Oseania · Sør-Amerika
Oppslagsverk/autoritetsdata
Store norske leksikon