Hege Susanne Bergan

Hege Susanne Bergan
Født1. mai 1981Rediger på Wikidata (43 år)
BeskjeftigelseSkribent Rediger på Wikidata
NasjonalitetNorsk

Hege Susanne Bergan (født 1. mai 1981) er en norsk lyriker og oversetter av russisk litteratur. Bergan har en mastergrad i russisk litteratur fra UiO, og har studert ved Forfatterstudiet i Bø og Litterär gestaltning i Gøteborg.

Bibliografi

  • Ikke noe av dette står om livet, lyrikk, Tiden (2007)
  • Jeg sier hele tiden ting som: Kjærlighet, lyrikk, Tiden (2008)
  • Levepistolen, lyrikk, Tiden (2018)

Utvalgte oversettelser

  • Ljudmila Petrusjevskaja: Det var en gang en jente som la an på svogeren sin, og så hengte han seg (2016)
  • Marina Stepnova: Lasarus´kvinner (2015)
  • Svetlana Aleksijevitsj: Bønn for Tsjernobyl (2014)
  • Ljudmila Petrusjevskaja: Det var en gang en kvinne som forsøkte å drepe naboens barn (2012)
  • Gennadij Ajgi: Samtale på avstand (2012)
  • Max Frei: Den fremmede (2011)
  • Vladimir Lortsjenkov: Melk og honning (2011)
  • Vladimir Sorokin: En opritsjniks dag (2010)
  • Vladimir Sorokin: Køen (2009)

Priser

Bergan ble tildelt Kritikerprisen for beste oversettelse i 2014 for Bønn for Tsjernobyl av Svetlana Aleksijevitsj.[1]

Referanser

  1. ^ «Kritikerprisen til Hege Susanne Bergan». Oversetterforeningen. Besøkt 5. desember 2016. 
Denne artikkelen er en spire. Du kan hjelpe Wikipedia ved å utvide den.
Autoritetsdata