Zhuyin
Zhuyin/Bopomofo | |
---|---|
Jenis | Alfabet dengan ciri-ciri abugida |
Bahasa | Bahasa Mandarin Baku |
Tempoh masa | 1913 hingga kini, digunakan sebagai aksara rubi |
Aksara induk | Aksara Cina
|
Arah tulis | Kiri-ke-kanan |
ISO 15924 | Bopo, 285 |
Alias Unikod | Bopomofo |
Rencana ini mengandungi simbol fonetik IPA. Tanpa sokongan pemaparan yang betul, anda mungkin akan melihat tanda soal, kotak atau simbol lain dan bukan aksara Unikod. Untuk panduan pengenalan mengenai simbol IPA, lihat ms:Bantuan:IPA. |
Sejarah Huruf |
---|
Zaman Gangsa Pertengahan 19–15 SM |
Maruwi 3 SM |
Salasilah lengkap |
Zhuyin fuhao (Cina Tradisional: 注音符號code: zh is deprecated , Cina Ringkas: 注音符号code: zh is deprecated , pinyin: Zhùyīn fúhào), atau "Simbol-simbol Anotasi Bunyi", sering diringkaskan sebagai Zhuyin, atau juga dikenali sebagai Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) sempena empat aksara pertama aksara fonemik bahasa Cina (bo po mo fo), merupakan sistem fonetik kebangsaan Taiwan bagi mentranskripsi bahasa Cina, terutamanya bahasa Mandarin, untuk orang-orang yang belajar membaca, menulis dan bertutur dalam bahasa ini.
Sistem ini menggunakan 37 simbol khas untuk mewakili bunyi-bunyi bahasa Mandarin: 21 konsonan dan 16 vokal. Setiap simbol melambangkan sekumpulan bunyi-bunyi tanpa banyak kekaburan, serta juga dijadikan asas untuk Braille bahasa Cina.
Sejarah
Suruhanjaya Penyatuan Sebutan yang dipimpin Woo Tsin-hang dari 1912 sehingga 1913, mereka sebuah sistem bergelar Guoyin zimu (國音字母code: zh is deprecated "Huruf Sebutan Kebangsaan") atau Zhuyin zimu (註音字母code: zh is deprecated atau 注音字母code: zh is deprecated "Huruf Anotasi Bunyi") yang berdasarkan tulisan trengkas Zhang Binglin. Sebuah rangka dikeluarkan pada 11 Julai 1913 oleh Kementerian Pendidikan Republik China, tetapi belum diisytiharkan secara rasmi sehinggalah 23 November 1918. Zhuyin zimu dinamakan semula sebagai Zhuyin fuhao pada bulan April 1930. Kegunaan Zhuyin Fuhao dikekalkan selepas tahun 1949 di Taiwan serta pulau-pulau jauh yang bernaung di bawah pentadbiran Taiwan. Di China, Zhuyin Fuhao diganti dengan sistem pinyin yang diisytiharkan oleh Republik Rakyat China, namun sebutan kata dalam kamus-kamus am diberi dalam kedua-dua sistem pinyin dan Zhuyin.
Kementerian Pendidikan Taiwan pernah mencuba selama bertahun-tahun untuk memansuhkan kegunaan Zhuyin untuk memberi ruang kepada sistem berdasarkan huruf rumi (see MPS II). Namun begitu, peralihan ini aamt perlahan kerana timbulnya kesulitan dalam mengajar sistem rumi baru berkenaan kepada guru-guru sekolah rendah.
Zhuyin vs. Tongyong Pinyin & Hanyu Pinyin
Zhuyin dan Pinyin direka berdasarkan sebutan-sebutan bahasa Mandarin yang sama, maka wujudnya pemetaan satu lawan satu antara kedua-dua sistem tersebut. Dalam jadual di bawah, kolum 'Zhuyin' dan 'Pinyin' menunjukkan kesetaraan.
- 【】mewakili bentuk yang digunakan dalam gabungan dengan simbol lain.
Awalan | ||||
---|---|---|---|---|
Zhuyin | Tongyong Pinyin | Hanyu Pinyin | Wade-Giles | Contoh (Zhuyin, Pinyin) |
ㄅ | b | b | p | 八code: zh is deprecated (ㄅㄚ, ba) |
ㄆ | p | p | p' | 杷code: zh is deprecated (ㄆㄚˊ, pa) |
ㄇ | m | m | m | 馬code: zh is deprecated (ㄇㄚˇ, ma) |
ㄈ | f | f | f | 法code: zh is deprecated (ㄈㄚˋ, fa) |
ㄉ | d | d | t | 地code: zh is deprecated (ㄉ一ˋ, di) |
ㄊ | t | t | t' | 提code: zh is deprecated (ㄊ一ˊ, ti) |
ㄋ | n | n | n | 你code: zh is deprecated (ㄋ一ˇ, ni) |
ㄌ | l | l | l | 利code: zh is deprecated (ㄌ一ˋ, li) |
ㄍ | g | g | k | 告code: zh is deprecated (ㄍㄠˋ, gao) |
ㄎ | k | k | k' | 考code: zh is deprecated (ㄎㄠˇ, kao) |
ㄏ | h | h | h | 好code: zh is deprecated (ㄏㄠˇ, hao) |
ㄐ | j | j | ch | 叫code: zh is deprecated (ㄐ一ㄠˋ, jiao) |
ㄑ | c | q | ch' | 巧code: zh is deprecated (ㄑ一ㄠˇ, qiao) |
ㄒ | s | x | hs | 小code: zh is deprecated (ㄒ一ㄠˇ, xiao) |
ㄓ | jhih 【jh】 | zhi 【zh】 | chih 【ch】 | 主code: zh is deprecated (ㄓㄨˇ, zhu) |
ㄔ | chih 【ch】 | chi 【ch】 | ch'ih 【ch'】 | 出code: zh is deprecated (ㄔㄨ, chu) |
ㄕ | shih 【sh】 | shi 【sh】 | shih 【sh】 | 束code: zh is deprecated (ㄕㄨˋ, shu) |
ㄖ | rih 【r】 | ri 【r】 | jih 【j】 | 入code: zh is deprecated (ㄖㄨˋ, ru) |
ㄗ | zih 【z】 | zi 【z】 | tzû 【ts】 | 在code: zh is deprecated (ㄗㄞˋ, zai) |
ㄘ | cih 【c】 | ci 【c】 | tz'û 【ts'】 | 才code: zh is deprecated (ㄘㄞˊ, cai) |
ㄙ | sih 【s】 | si 【s】 | ssû 【s】 | 塞code: zh is deprecated (ㄙㄞ, sai) |
Akhiran | ||||
Zhuyin | Tongyong Pinyin | Hanyu Pinyin | Wade-Giles | Contoh (Zhuyin, Pinyin) |
ㄚ | a | a | a | 大code: zh is deprecated (ㄉㄚˋ, da) |
ㄛ | o | o | o | 多code: zh is deprecated (ㄉㄨㄛ, duo) |
ㄜ | e | e | e | 得code: zh is deprecated (ㄉㄜˊ, de) |
ㄝ | e | ê | eh | 爹code: zh is deprecated (ㄉ一ㄝ, die) |
ㄞ | ai | ai | ai | 晒code: zh is deprecated (ㄕㄞˋ, shai) |
ㄟ | ei | ei | ei | 誰code: zh is deprecated (ㄕㄟˊ, shei) |
ㄠ | ao | ao | ao | 少code: zh is deprecated (ㄕㄠˇ, shao) |
ㄡ | ou | ou | ou | 收code: zh is deprecated (ㄕㄡ, shou) |
ㄢ | an | an | an | 山code: zh is deprecated (ㄕㄢ, shan) |
ㄣ | en | en | en | 申code: zh is deprecated (ㄕㄣ, shen) |
ㄤ | ang | ang | ang | 上code: zh is deprecated (ㄕㄤˋ, shang) |
ㄥ | eng | eng | eng | 生code: zh is deprecated (ㄕㄥ, sheng) |
ㄦ | er | er | erh | 而code: zh is deprecated (ㄦˊ, er) |
一 | yi 【i】 | yi 【i】 | yi 【i】 | 逆code: zh is deprecated (ㄋ一ˋ, ni) |
yin 【in】 | yin 【in】 | yin 【in】 | 音code: zh is deprecated (一ㄣ, yin) | |
ying 【ing】 | ying 【ing】 | ying 【ing】 | 英code: zh is deprecated (一ㄥ, ying) | |
ㄨ | wu 【u】 | wu 【u】 | wu 【u】 | 努code: zh is deprecated (ㄋㄨˇ, nu) |
wun 【un】 | wen 【un】 | wen 【un】 | 文code: zh is deprecated (ㄨㄣˊ, wen) | |
wong 【ong】 | weng 【ong】 | ng 【ung】 | 翁code: zh is deprecated (ㄨㄥ, weng) | |
ㄩ | yu 【u, yu】 | yu 【u, ü】 | yü 【ü】 | 女code: zh is deprecated (ㄋㄩˇ, nü) |
yun 【un, yun】 | yun 【un】 | yün 【ün】 | 韻code: zh is deprecated (ㄩㄣˋ, yun) | |
yong | yong 【iong】 | yung 【iung】 | 永code: zh is deprecated (ㄩㄥˇ, yong) |
Penggunaan dalam bahasa-bahasa Cina selain Mandarin
Aksara-aksara yang digunakan untuk mentranskripsi bunyi-bunyi yang tidak terdapat dalam bahasa Mandarin (tidak banyak pelayar web mempu memaparkan glif-glif sedemikian, lihat Pautan luar untuk rajah PDF.)
Aksara | Nama |
---|---|
万 | V |
兀 | Ng |
广 | Gn |
Bopomofo Sambungan untuk dialek-dialek Min-nan dan Hakka
Aksara | Nama | Aksara | Nama | Aksara | Nama | Aksara | Nama | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㆠ | Bu | ㆦ | Oo | ㆬ | Im | ㆲ | Ong | |||
ㆡ | Zi | ㆧ | Onn | ㆭ | Ngg | ㆳ | Innn | |||
ㆢ | Ji | ㆨ | Ir | ㆮ | Ainn | ㆴ | P akhir | |||
ㆣ | Gu | ㆩ | Ann | ㆯ | Aunn | ㆵ | T akhir | |||
ㆤ | Ee | ㆪ | Inn | ㆰ | Am | ㆶ | K akhir | |||
ㆥ | Enn | ㆫ | Unn | ㆱ | Om | ㆷ | H akhir |
Lihat juga
Pautan luar
- Glif rujukan Unicode untuk bopomofoPDF (66.2 KiB) dan bopomofo sambunganPDF (61.6 KiB)
- Kamus Bahasa Mandarin (memerlukan mukataip bahasa Cina untuk pengekodan Big5)
- Chinese Romanization Converter - Penukaran antara Hanyu Pinyin, Wade-Giles, Gwoyeu Romatzyh dan sistem-sistem perumian yang kurang dikenali.
- Zhuyin -> Wade-Giles -> Pinyin -> Word List Diarkibkan 2007-01-13 di Wayback Machine
- NPA->IPA National Phonetic Alphabet (zhuyin fuhao) spellings of words transliterated into the International Phonetic Alphabet (The vowel values have been verified against the official IPA site. See [1] )
- Zhuyin Fuhao to Hanyu Pinyin converter and reverse Diarkibkan 2005-01-21 di Wayback Machine
- zhuyin fuhao syllable chart, with Hanyu Pinyin equivalents