Utrujah

Limau utrujah

Utrujah (Arab: أُتْرُجَّة, rumi: utrujjahcode: ar is deprecated ) atau etrog (Ibrani: אֶתְרוֹגcode: he is deprecated , jamak: etrogim; Ibrani Ashkenaz: esrog, jamak: esrogim) ialah sejenis limau sitron kuning (Citrus medica) yang digunakan umat Yahudi untuk perayaan Sukkot dan merupakan salah satu daripada empat spesies tumbuhan yang diperlukan selain pelepah pokok kurma (lulav), dahan pokok murad (hadass), dahan dedalu (aravah)—yang digenggam seikat dan dilambai-lambaikan dalam bahagian tertentu sembahyang raya. Memilih etrog perlu dibuat dengan teliti untuk upacara perayaan Sukkot.[1] Pelbagai upacara Yahudi menggunakan pelbagai jenis etrog, mengikut adat mereka atau keputusan posek (semacam mufti) masing-masing.

Buah ini juga disebut dalam hadis Nabi Muhammad sebagai bandingan dengan golongan yang beriman malah membaca al-Quran seperti limau utrujah yang harumnya dan rasanya manis.[2]

Pengistilahan

Perkataan utrujah diserap daripada bahasa Ibrani kededuanya diakar daripada nama Parsi wādrang yang muncul buah kali pertama dalam kitab Wendidad Majusi.[3][4] Antara kata sewarisan berkaitan ialah perkataan Parsi ترنجturunj serta kekata Arami אַתְרוּגָּא‎code: tmr is deprecated ʾaṯruggā dan אתרונגא etronga yang keduanya mengekalkan bunyi sengauan gusi (ditandakan huruf נ nun) dari kata wādrang yang asal.[5][4]

Dalam bahasa Ibrani Moden, etrog diluaskan dalam bahasa moden nama untuk sebarang jenis atau bentuk limau sitron, baik yang sesuai untuk Sukkot mahupun tidak. Sesetengah pakar taksonomi seperti Hodgson dan lain-lain, telah tersilap menganggap etrog sebagai satu jenis sitron tertentu.

Kefahaman

Dalam agama Islam

Sahih Muslim meriwayatkan dalam Bab 37 Kitab Doa - Pengembara jilid 6 Abu Musa al-Asyari melaporkan bahawa Nabi Muhammad s.a.w. bersabda:[2]

مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الأُتْرُجَّةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ التَّمْرَةِ لاَ رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ

"Perumpamaan orang beriman yang membaca al-Quran itu seperti limau susu, baunya harum dan rasanya enak. Perumpamaan orang beriman yang tidak membaca al-Quran pula seperti buah kurma, tidak harum tetapi rasanya manis. Perumpamaan orang munafik yang membaca al-Quran pula itu seperti selasih, baunya harum tetapi rasanya pahit. Dan perumpamaan orang munafik yang tidak membaca al-Quran itu seperti labu pahit, tidak berbau dan rasanya pahit."

Dalam agama Yahudi

וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיֹּום הָרִאשֹׁון פְּרִי עֵץ הָדָר כַּפֹּת תְּמָרִים וַעֲנַף עֵץ־עָבֹת וְעַרְבֵי־נָחַל וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם שִׁבְעַת יָמִים׃
Pada hari pertama ambillah buah-buah daripada pokok yang baik-baik, pelepah-pelepah pokok kurma, cabang-cabang pokok yang rendang, dan pokok gandarusa di tepi sungai, kemudian bersuka rialah di hadapan TUHAN, Allahmu selama tujuh hari.

— Imamat 23:40, Alkitab Versi Borneo

Walaupun פְּרִי עֵץ הָדָר peri eitz hadar ("buah pokok yang baik-baik") boleh ditafsirkan atau diterjemahkan dalam beberapa cara,Talmud menafsirkan khususnya kepada limau utrujah. Kata hadar sendirinya telah digunapakai merujuk kepada genus Citrus dalam bahasa Ibrani Israel. Nachmanides (1194 – c. 1270) mengusulkan bahawa perkataan itu adalah nama asli Ibrani untuk limau sitron.[petikan diperlukan] Menurut pandangan ini, perkataan etrog telah diperkenalkan sedikit dem isedikit dan diadaptasi daripada bahasa Aramia. Nama Arab untuk buah sitron, itranj (اترنج), yang disebut dalam hadis, juga diadaptasi daripada bahasa Aramia.

Mozek asal Saumaah Maon purba
Mozek asli Saumaah Maon purba (sebelum abad ke-6 M), menggambarkan etrogim di dasar sebuah menorah.
Replika Mozek Maon
Replika Mozek Maon di Saumaah Or Torah. Replika yang serupa ditempatkan di laman Yad Ben Zvi.
Mozek Purba Saumaah Beth Alpha
Mozek Purba Saumaah Beth Alpha, menggambarkan etrog bersama lulav, syofar dan menora.

Galeri

  • Rabbi Bergman re-examines an etrog for a student
    Rabai Bergman memeriksa semula etrog untuk seorang pelajar
  • Rabbi Dov Landau inspecting an etrog
    Rabai Dov Landaumemeriksa etrog
  • Balady citron in Bnei Berak market
    Sitron balady di pasar Bnei Berak
  • Yanova etrog for sale
    Etrog yanova untuk dijual
  • Cross section of Diamante citron, to check for genetic purity
    Keratan rentas sitron Diamante, untuk memeriksa ketulenan genetik
  • Mature fruit of Yanover etrog
    Buah etrog Yanover matang
  • Cross section of Braverman etrog
    Keratan rentas etrog Braverman
  • Cross section in Yemenite citron
    Keratan rentas sitron Yaman
  • Cross section of Greek citron
    Keratan rentas sitron Yunani
  • Cross section of Balady citron
    Keratan rentas sitron Balady
  • Cross section of a Moroccan citron
    Keratan rentas sebiji sitron Maghribi
  • Yemenite citron (left) and a Balady citron (right)
    Sitron Yaman (kiri) dan sitron Balady (kanan)
  • Cross section of variety etrog citron, and in fingered citron.
    Keratan rentas varieti sitron etrog, dan sitron kuku harimau.
  • Diamante citron without pitam
    Sitron Diamante tanpa pitam
  • Diamante citron with pitam
    Sitron Diamante dengan pitam
  • Inspecting an etrog for flaws
    Memeriksa etrog untuk cela
  • Inspecting a Yemenite citron
    Memeriksa sitron Yaman
  • Shmita in Kefar Chabad, orchard left untended
    Shmita di Kefar Chabad, kebun yang tidak dijaga
  • Young plants in Kefar Chabad
    Pokok etrog muda di Kefar Chabad
  • Yemenite citron on tree
    Sitron Yaman di atas pokok
  • Etrog covered with cloves
    Etrog dilitup dengan bunga cengkih
  • Four species market in Tel Aviv
    Pasar empat spesiesdi Tel Aviv
  • Pitam close-up
    Pitam dari dekat
  • Etrog blossom
    Bunga etrog
  • Etrog tree from Jewish Encyclopedia
    Pokok Etrog daripadaEnsiklopedia Yahudi
  • Man in Mea Shearim inspecting etrog
    Lelaki di Mea Shearimmemeriksa etrog
  • Moroccan etrog with prominent gartel
    Etrog Maghribi dengan gartel yang menonjol
  • At Western wall
  • German painting
    lukisan Jerman
  • Two Hasidim in Bnei Berak
    Dua Hasidim di Bnei Berak
  • Old photo of grower
    Gambar lama penanam
  • An etrog from many angles
    Etrog dari pelbagai sudut
  • Round silver etrog box
    Kotak etrog perak bulat
  • Etrog with half-dried pitam
    Etrog dengan pitam separuh kering
  • Etrog plants in nursery
    Tumbuhan Etrog di tapak semaian
  • Etrog leaves
    Daun Etrog
  • Citron (etrog) flowers
    Bunga sitron (etrog).
  • Silver etrog box designed by Rabbi Chaim-Joseph-Meyer Elefant (1897-1976) in the early 1950s
    Kotak etrog perak yang direka oleh Rabai Chaim-Joseph-Meyer Elefant (1897-1976) pada awal 1950-an

Rujukan

  1. ^ "In Calabria, rabbis and farmers continue a 2,000-year-old etrog tradition | the Times of Israel". The Times of Israel.
  2. ^ a b "Sahih Muslim 797a - The Book of Prayer - Travellers - كتاب صلاة المسافرين وقصرها - Sunnah.com - Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)". sunnah.com. Dicapai pada 2024-01-31.
  3. ^ Stetkevych, Suzanne Pinckney (1994). Reorientations: Arabic and Persian poetry. Bloomington, IN: Indiana University Press. m/s. 131–3. ISBN 0-253-35493-5.
  4. ^ a b Moster (2018). harv error: no target: CITEREFMoster2018 (help)
  5. ^ Rinat, Zafrir. "Jerusalem Dig Uncovers Earliest Evidence of Local Cultivation of Etrogs". Haaretz (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 2022-10-10.
Kawalan kewibawaan: Perpustakaan negara Sunting ini di Wikidata
  • Israel