Faetar
Cet article est une ébauche concernant une langue et les Pouilles.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Faetar faetano ou cellese | ||
Position géographique des deux communes francoprovençalophones des Pouilles. | ||
Pays | Italie | |
---|---|---|
Région | province de Foggia | |
Nombre de locuteurs | Environ 700 | |
Classification par famille | ||
| ||
Codes de langue | ||
IETF | frp-u-sd-itfg | |
Glottolog | faet1240 | |
État de conservation | ||
EXÉteinte CREn situation critique SESérieusement en danger DEEn danger VUVulnérable NE Non menacée La valeur du paramètre |1= est requise : remplissez le paramètre avec le terme ci-dessus ou NA si les données ne sont pas disponibles. | ||
modifier |
Le faetar (en faetar : [ˈfajdar]) est un dialecte du francoprovençal ou arpitan parlé dans les communes de Faeto et de Celle di San Vito, dans les Pouilles en Italie[1],[2]. Ce dialecte possède en 2009 environ 700 locuteurs[3] et provient de l'émigration de populations venant de l'aire linguistique francoprovençale, en particulier du duché de Savoie, au XIVe siècle[4].
Des minorités francoprovençalophones dont faetars sont également présentes dans des pays anglo-saxons comme le Canada et les États-Unis depuis certaines vagues d'émigrations du XIXe siècle[5].
Comparaison
Faetar | Français | Italien |
---|---|---|
bów | bois | legna |
cemmìse | chemise | camicia |
cjannù | chez nous | casa nostra |
figljètte | fillette | bambina |
ma ttànte | ma tante | mia zia |
mu nùnchj | mon oncle | mio zio |
nfan | enfant | bambini |
pa bbun | pas bon | non buono |
ra | rat | topo |
rén | rien | niente |
rescìn | raisin | uva |
scìj | six | sei |
sètte | cette | questa |
trése | treize | tredici |
vìtte | huit | otto |
wàje | voix | voce |
Notes et références
- ↑ Giovanni Agresti, « L’enjeu de l’identité linguistique dans l’île francoprovençale des Pouilles - Entre aménagement linguistique et linguistique du développement social », Lengas - revue de sociolinguistique, vol. 79, (ISSN 0153-0313, lire en ligne)
- ↑ Silvia Pallini, « Promotion du francoprovençal des Pouilles et développement local : du patrimoine culturel aux enjeux économiques », Synergies Italie, no 11, , p. 65-77 (ISSN 1724-0700, lire en ligne)
- ↑ Daniela Puolato, « Langues en contact, langues en danger : une étude de cas autour de la négation verbale et autres mots-N en francoprovençal des Pouilles », SHS Web of Conferences, 5e Congrès Mondial de Linguistique Française, vol. 27,
- ↑ Nagy, N. 2000. Faetar. Munich: Lincom Europa.
- ↑ (en) Alessia Zulato, Jonathan Kasstan, Naomi Nagy, « An overview of Francoprovençal vitality in Europe and North America », International Journal of the Sociology of Language, De Gruyter, vol. 2018, no 249, (ISSN 1613-3668, lire en ligne)
Annexes
Bibliographie
- (en) Naomi Nagy, Bill Reynolds, Optimality Theory and variable word-final deletion in Faetar in Language Variation and Change, volume IX numéro 1, Université de Cambridge 1997. p. 37-55.
- (en) Naomi Nagy, D. Head, Subject pronoun variation in Faetar and Francoprovençal in Papers in Sociolinguistics, Université Laval 1998. p. 291-300.
Articles connexes
v · m Dialectes du francoprovençal | |
---|---|
France | |
Italie | |
Suisse |
|
- Portail des langues
- Portail de l’Italie
- Portail des Pouilles