El primer nueva corónica y buen gobierno

Peruvian 17th century chronicle by the Native Felipe Guamán Poma de Ayala
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (March 2009) Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Spanish article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Spanish Wikipedia article at [[:es:Primer Nueva cronica y buen gobierno]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|es|Primer Nueva cronica y buen gobierno}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Cover
Sancayhuasi, jail of the Incas, an illustration from the book
Chacra Ricuy

El primer nueva corónica y buen gobierno (English: The First New Chronicle and Good Government) is a Peruvian chronicle finished around 1615. Its author, the indigenous Peruvian Felipe Guamán Poma de Ayala, sent it as a handwritten manuscript to King Philip III of Spain. His purpose was to give a historical account of the Andes from the earliest human beings to the Incas and the Spanish conquest; it was also meant as a call of attention towards the deep problems caused by Spanish government in the region.

The manuscript was never published and its location for the next several centuries was unknown. The scholar Richard Pietschmann rediscovered it at the Royal Danish Library in Copenhagen in 1908; Paul Rivet published a facsimile edition in Paris in 1936. Some researchers believe that the manuscript traveled from Spain to Denmark via the library of the Count-Duke of Olivares, in Spain, part of which was sold to Cornelius Pedersen Lerche, ambassador of Denmark in Spain. Nevertheless, this is only speculation.

Content

The chronicle covers ancient Andean history, the rise of the Inca empire, the Spanish conquest in the 1530s, and early colonial society and government. Guamán Poma's discussion of Inca rule describes religion, social order, legislation, annual festivals and economic organization, as well as the functions of the different social groups. His narrative of Inca and pre-Inca times is often inaccurate according to modern understandings, but reflects how the Incas were remembered in the early colonial period, as well as Guamán Poma's distinctive ideas. Approximately half the book is dedicated to a description and harsh critique of Spanish colonial rule; scholars consider this section of the book as a uniquely valuable and reliable historical source. The book contains a large number of detailed illustrations which are often reproduced in books and articles about pre-conquest and colonial Peru. Guamán Poma dedicated the book to King Philip III of Spain, in the hope of improving colonial rule, but there is no evidence that the king ever saw the book.

Reprint

  • Hackett Publishing, abridged edition, 2006, ISBN 0-87220-841-9

Bibliography

  • Adorno, Rolena. Writing and Resistance in Colonial Peru, Texas University Press, 2000

External links

Media related to Nueva corónica y buen gobierno at Wikimedia Commons

  • Nueva crónica y buen gobierno, by Felipe Guamán Poma de Ayala. Tomo [1] y [2]. (pdf) in Spanish from Archive.org.
  • "Guamán Poma - El primer nueva corónica y buen gobierno" – A high-quality digital version of the Corónica, scanned from the original manuscript.