Pavel Trost

prof. PhDr. Pavel Trost, DrSc.[1]
Narození3. října 1907
Šternberk
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí6. ledna 1987 (ve věku 79 let)
Praha
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Místo pohřbeníÚstřední hřbitov v Brně
Povolánípedagog, spisovatel, jazykovědec, vysokoškolský učitel, učitel, publicista, filolog a literární vědec
StátČeskoČesko Česko
Alma materMasarykova univerzita
Filozofická fakulta Masarykovy univerzity
Manžel(ka)Helena Šmahelová (1952–1987)
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Pavel Trost (3. října 1907 Šternberk[2]6. ledna 1987 Praha) byl český jazykovědec a literární vědec, profesor srovnávacího jazykozpytu a indoevropské a baltské filologie,[3] manžel spisovatelky Heleny Šmahelové.

Život

Hrob Pavla Trosta

Vystudoval na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně u prof. Oldřicha Hujera, prof. Antonína Beera a prof. Hertvíka Jarníka.[4] V Praze studoval u Friedricha Slottyho jazykozpyt a v roce 1933 získal doktorát (PhDr.). Stal se členem Pražského lingvistického kroužku. Jako tzv. židovský míšenec byl na konci války vězněn v Postoloprtech. Poté byl zaměstnán v Univerzitní knihovně v Brně. V letech 1948–1956 přednášel na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci, kde se také habilitoval (1949, docentem byl jmenován r. 1951). Roku 1956 byl povolán na Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy v Praze, roku 1961 byl jmenován profesorem srovnávacího jazykozpytu indoevropské a baltské filologie.[5]

Byl členem akademie v Göttingenu.

Zemřel v roce 1987 a je pohřben na Ústředním hřbitově v Brně, sk. 39/hr. 66–67. V roce 2023 byl jeho hrob zarostlý vegetací a dlouhodobě neudržován.

Dílo

  • Studie o jazycích a literatuře, vybrané stati (1995)

Odkazy

Reference

  1. Sobotková, Marie a kol. Polonistika v Olomouci v minulosti a dnes / Polonistyka w Ołomuńcu dawniej i dziś. 1. vyd. Olomouc: UP v Olomouci. 2014. s. 484
  2. Matriční záznam o narození a křtu farnost Šternberk
  3. Pavel Trost. www.databaze-prekladu.cz [online]. Databáze českého uměleckého překladu [cit. 2017-11-28]. Dostupné online. 
  4. Vodrážková, Lenka. Dvojí výročí prof. Pavla Trosta (1907–1987). In: Časopis pro moderní filologii. Praha: FF UK, 07/2017 (99) 1. 155-158 S. ISSN 2336-6591 
  5. Pavel Trost. www.slovnikceskeliteratury.cz [online]. [cit. 2017-11-28]. Dostupné online. 

Související články

Externí odkazy

  • Seznam dělSouborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Pavel Trost
  • Pavel Trost (1907–1987) – bibliografie

Články P. Trosta ve Slově a slovesnosti (dostupné on-line):

  • O pražském argotisování (1935)
  • Argot a slang (1935)
  • Kniha studií z hospodářské germanistiky (1936)
  • Poláčkův román maloměstský (1937)
  • Ruský sborník germanistický (1937)
  • O problémech větné intonace (In memoriam Stanislava Petříka) (1937)
  • Nové práce o verši polském a českém: 1. J. Hrabák, Nová práce o polském verši. 2. P. Trost, Staropolský verš ve srovnání se staročeským. 3. P. Trost, Český verš ve srovnání s německým (1938); spolu s J. Hrabákem
  • Z problémů poetiky (1939)
  • Česká práce o větné intonaci (1939)
  • Kunhutina píseň a sekvence Tomáše Akvinského "Lauda Sion" (1940)
  • Fonometrie (1940)
  • K rytmu a taktu české lidové písně (1941)
  • O nápěvcích mluvy (1941)
  • O smyslu jazykových zkratek (1941)
  • O jazykové komice (1941)
  • O porozumění slovům (1942)
  • Novotářská německá mluvnice (1942)
  • In margine Sušilových "Národních písní moravských" (1943)
  • Svatý Augustin o jazyce (1943)
  • Jazyková theorie historika jazyka (1943)
  • Poslední próza Karla Poláčka (1948)
  • Úvody do fonologie (1948)
  • Počátky staročeské mystiky (1949)
  • K nejstarší české duchovní poesii (1949)
  • K etymologickému slovníku místních jmen v Čechách (1950)
  • Nový překlad Písma (1950)
  • Nový český Hesiod (1953)
  • Engelsův "Francký dialekt" (1953)
  • Vynikající slovenská práce onomastická (1954)
  • Poznámka k novému překladu Heina (1954)
  • K obecným otázkám stylu (1955)
  • K problému slova a pojmu (1956)
  • K problému slova a pojmu (1956); spolu s V. Hrabětem
  • Německá věta jako "pole napětí" (1957)
  • Poznámky o metonymii (1958)
  • Kniha o větné fonologii (1959)
  • K dnešní situaci historické fonologie (1960)
  • Monografie o kalamburech (1960)
  • Dva příspěvky k teorii překladu z Německé demokratické republiky (1961)
  • Varšavská konference o otázkách poetiky (1961); spolu s K. Horálkem, K. Hausenblasem, L. Doleželem
  • Vztahy mezi gnoseologií, logikou a jazykem (1962)
  • K prostému instrumentálu v češtině (1963)
  • Nová česká učebnice cikánštiny (1965)
  • Konference o indoevropské i obecné jazykovědě v Münsteru (1966)
  • Vztah Komenského k německému jazyku (1970)
  • Poznámky o relativní větě (1973)
  • Střídání kódů (1976)
  • K sporu o básnické skladby Hynka z Poděbrad (1976)
  • K problematice hláskových změn (1978)
  • Jazyk ironie (1997)
Autoritní data Editovat na Wikidatech