Armes parlants

En heràldica, les armes parlants (també anomenades armes cantants) són els escuts d'armes representats per una càrrega que, d'alguna manera, interpreta gràficament el nom de la família o del municipi als quals correspon. Així, els elements que configuren aquest escut (els dits senyals parlants o senyals cantants) «parlen» o «canten» aquest nom de manera intuïtiva, sense necessitat de tenir coneixements heràldics previs.

La referència al nom del posseïdor d'aquestes armories es pot resoldre de diverses maneres:

  • per simple representació, per exemple als escuts següents:
  • per aproximació fonètica, per exemple als escuts següents:
  • Falset: unes falçs
    Falset: unes falçs
  • Sabadell: una ceba
    Sabadell: una ceba
  • Cervera: uns cérvols
    Cervera: uns cérvols
  • Martorell: una mà, la mar, una torre i un martell
    Martorell: una mà, la mar, una torre i un martell
  • Castellterçol: un castell i tres sols
    Castellterçol: un castell i tres sols
  • per al·legoria, per exemple als escuts següents:
  • Rocallaura: un parell de rencontres de bou ajuntats per un jou, en referència als bous que llauren, a més del roc
    Rocallaura: un parell de rencontres de bou ajuntats per un jou, en referència als bous que llauren, a més del roc
  • Bellaguarda: una torre de guaita des d'on es pot fer una «bella guarda»
    Bellaguarda: una torre de guaita des d'on es pot fer una «bella guarda»
  • Santa Maria d'Oló: una rosa, en referència a la seva «olor»
    Santa Maria d'Oló: una rosa, en referència a la seva «olor»
  • Prat de Comte: una ovella pasturant
    Prat de Comte: una ovella pasturant
  • per representació etimològica, per exemple als escuts següents:
  • Tornafort: un turó fortificat, del llatí tormo forte
    Tornafort: un turó fortificat, del llatí tormo forte
  • Alàs i Cerc: una branca de roure, del llatí quercus
    Alàs i Cerc: una branca de roure, del llatí quercus
  • Alcoletge: un castell, de l'àrab al-qalat
    Alcoletge: un castell, de l'àrab al-qalat
  • Vallfogona de Riucorb: una vall i un foc, per etimologia popular
    Vallfogona de Riucorb: una vall i un foc, per etimologia popular
Bases d'informació